// Serbian Latin language module for EVEREST
// Translated by Dejan Skrebic (dejan<at>skrebic<dot>net)
// Last updated: Dec 01, 2004

//
//

// application menus  meni programa
&File=&Datoteka
&View=&Prikaz
&Report=&Izvjetaj
&Audit=&Kontrola
Re&mote=&Udaljeno
Fav&orites=&Omiljena mjesta
&Information=Podac&i
&Help=Po&mo

// application menuitems  podstavke u menijima programa
&Audit Manager=&Kontrola
&Database Manager=&Baza podataka
&Change Manager=&Promjene
&Preferences=&Podeavanja
E&xit=Izlaz (&X)

&Search=&Pretraga
Large &Icons=&Velike ikone
&Small Icons=&Male ikone
&List=&Spisak
&Details=&Detaljan spisak
***&Expand=&Kibontas
***&Collapse=Ossze&csukas

&Report Wizard=&Vodi za izvjetaje
Qu&ick Report=&Brzi izvjetaj
All pages=Sve stranice
menu=Glavni izbor
Menu=Glavni izbor
Favorites=Omiljena mjesta
Report &Converter=&Konvertovanje izvjetaja
R&emote Report Wizard=&Vodi za izvjetaj o udaljenom

&Add Report Files=Dodaj da&toteke sa izvjetajima
Add Reports from Data&base=Dodaj izvjetaje iz &baze podataka
&Files=&Datoteke
F&older=&Mapa
Compare &List=&Poreenje spiskova
&Computers=&Raunari
&Users=&Korisnici
&Statistics Details=&Statistike pojedinosti
Statistics &Diagram=Statistiki &dijagram
Full &HTML Report=Potpun &HTML izvjetaj
Remove &Computer from Audit=&Izuzmi raunar iz kontrole
Remove All C&omputers from Audit=Izuzmi sve raunare iz k&ontrole
&Join Lines=Povei &linije
D&elete Section=&Izbrii odjeljak

Connect to &Remote Computer=&Povei se sa udaljenim raunarom
Monitor Remote Computers=Nadziri udaljene raunare
&Monitor Remote Computers=&Nadziri udaljene raunare
&Accept Incoming Remote Connections=Odobri do&lazee udaljene veze
&Ignore Incoming Remote Connections=&Zabrani dolazee udaljene veze

Remote Computer Information=Podaci o udaljenom raunaru
Remote Computer &Information=&Podaci o udaljenom raunaru
Message to Remote User=Poruka za udaljenog korisnika
Me&ssage to Remote User=Poruka za udalje&nog korisnika

&Browse Files=&Pregledaj datoteke
&Processes=&Procesi
Screen S&hot=Snimak &ekrana
&Full Size=Puna &veliina
&Half Size=1 / &2 veliine
Q&uarter Size=1 / &4 veliine
&Operations=&Operacije
R&un Program=&Pokreni program
&Close %s=&Zaustavi %s
&Turn Off=&Iskljui
&Restart=&Ponovo pokreni
&Log Off=&Odjavi se

&View Log=Pogledaj &dnevnik rada
&Disconnect=Prekini &vezu

Add to &Favorites=Dodaj u &omiljena mjesta
Remove from F&avorites=Izbrii iz o&miljenih mjesta
&Web=&Veb

&Info Database Status=&Stanje baze podataka
&What's New=&ta je novo

%s &Online=%s &matine stranice
&Contact=&Pii autorima
&License=&Sporazum o dozvoli
C&ommand-line Options=&Opcije komandne linije
&About=&Osnovni podaci o programu

Preferences=Podeavanja
License Agreement=Sporazum o dozvoli
Registration=Registrovanje
What's New=ta je novo

// remote features  rad na udaljeno
Local=Lokalno
Remote=Udaljeno
Connect to Remote Computer=Povei se sa udaljenim raunarom
Connect to &single computer=Povei &se sa tano odreenim raunarom
Address:=Adresa:
Scan local &network for computers=Potrai raun&are u lokalnoj mrei
Network:=Mrea:
Connection Established=Veza je uspostavljena!
Client Connected=Klijent je povezan!
Connection Refused=Veza je odbijena!
Please enter command line=Uite u komandnu liniju
***Please enter process name=Adja meg a folyamat nevet
***Please enter service name=Adja meg a szolgaltatas nevet
Incoming Message=Dolazea poruka
To:=Poiljalac:
From:=Primalac:
&Send=&Poalji
&Reply=&Odgovori
Run Program=Pokreni program
Remote File Browsing=Pretraivanje udaljenih datoteka
Remote Screen Shot=Snimak udaljenog ekrana
Remote Program Launch=Pokretanje udaljenog programa
Remote Server Shutdown=Gaenje udaljenog servera
Remote Power Off=Iskljuivanje udaljene maine
Remote Restart=Ponovno pokretanje udaljene maine
Remote Log Off=Odjavljivanje na udaljenoj maini
Remote computer is currently busy.  Please try again later=Udaljeni raunar je trenutno zauzet. Pokuajte ponovo kasnije!
Connection Type=Vrsta veze
Simple=Jednostavna
Command=Naredba
Server Log=Dnevnik rada na serveru
C&lear=&Izbrii

// remote monitor  monitor za rad na udaljeno
Columns=Kolone
&Columns=&Kolone
Remote Monitor=Udaljeni monitor
Connect to Remote Computers=Povei se sa udaljenim raunarima
Connect to &Remote Computers=Povei &se sa udaljenim raunarima
&Remove from List=&Ukloni iz spiska
Address=Adresa
Pending=Na ekanju
Busy=Zauzeto
OS=Operativni sistem
Idle Time=Meuvrijeme
Mem. Total=Ukupna memorija
Mem. Free=Slobodna memorija
Disk Total=Ukupan prostor na disku
Disk Free=Slobodan prostor na disku
Active Window=Aktivni prozor
***Process #%d=%d. folyamat
***Service #%d=%d. szolgaltatas
Screen Shot=Snimak ekrana
Save Screen Shot=Sauvaj snimak ekrana
JPEG files=JPEG datoteke
Save &As=&Sauvaj kao
Date Modified=Datum promjene
Browse=Pretrai
***Process and Service Monitor=Folyamat es szolgaltatas figyelo
***Process #%d name:=%d. folyamat neve:
***Service #%d name:=%d. szolgaltatas neve:
***Update Frequency=Frissitesi gyakorisag
***UpTime, IdleTime:=Uzemido, IdleTime:
***CPU usage:=CPU kihasznaltsag:
***Memory usage:=Memoria kihasznaltsag:
***Hard disk usage:=Merevlemez kihasznaltsag:
***Network usage:=Halozat kihasznaltsag:
***SMART status:=SMART allapot:
***Anti-virus status:=Antivirus allapot:
***Process count:=Folyamatok szama:
***Active window:=Aktiv ablak:
***Process monitor:=Folyamat figyelo:
***Service monitor:=Szolgaltatas figyelo:
***seconds=masodperc
***Start Service=Szolgaltatas inditasa
***St&art Service=Szolgaltatas &inditasa
***Stop Service=Szolgaltatas leallitasa
***&Stop Service=Szolgaltatas &leallitasa
***Connect &To=&Kapcsolodas
***Computer Groups=Szamitogep csoportok
***New Computer Group=Uj szamitogep csoport
***Modify Computer Group=Szamitogep csoport modositasa
***&Group name:=&Csoport neve:
***Address may be one of the following items:=A cim az alabbi elemek egyike lehet:
***computer name (e.g. ADMINPC)=szamitogepnev (pl. ADMINPC)
***IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-cim (pl. 192.168.0.8)
***IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=IP-cim tartomany (pl. 192.168.0.1-192.168.0.21)
***Multiple addresses can be entered, separated by comma=Vesszovel elvalasztva egyszerre tobb cim is megadhato
***Display disk spaces in &GB=Lemezteruletek kijelzese &GB-ban
***Shortcuts=Parancsikonok
***&Description:=&Leiras:
***&Command-line:=&Parancssor:
***Run on the &local computer=Futtatas a &helyi szamitogepen
***Run on the &remote computer=Futtatas a &tavoli szamitogepen

// remote report  izvjetaj o radu na udaljeno
New=Dodaj
&New=&Dodaj
N&ew=N&ovi
Delete=Izbrii
&Delete=&Izbrii
&Select All=&Odaberi sve
&Clear All=&Poniti odabrano
Command sent=Naredba je poslata!
Welcome to the Remote Report wizard=Dobro doli u vodi za izvjetaje!
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ovaj vodi e vam pomoi da napravite izvjetaje o udaljenim raunarima.
Remote computers=Udaljeni raunari
&Remote Computers=Udalje&ni raunari
Please choose the computers you want to have report of:=Odaberite raunare za koje elite da napravite izvjetaje!
Report output=Izlazni izvjetaj
Please enter reports file name and reports folder:=Unesite naziv datoteke i direktorijuma za izvjetaje
***&Destination folder for the collected reports:=Az elkeszitendo riportok &tarolomappaja:
***File&name for the collected reports:=Az elkeszitendo riportok fajl&neve:
Save to &file=&Sauvaj u datoteku
&Send in e-mail=&Poalji elektronskom potom

// remote processes  procesi na udaljenoj maini
End Process=Dovri zadatak
&End Process=Dovri &zadatak
Are you sure you want to end '%s'?=elite li zaista da dovrite zadatak %s?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=Nije mogue pronai udaljeni raunar!
Connection timed out=Veza je istekla
Remote computer name cannot be resolved=Nije mogue pronai udaljeni raunar po datom nazivu

// info database status  stanje baze podataka
Info Database Status=Stanje baze podataka
Motherboards=Matine ploe
Hard Disk Drives=Tvrdi diskovi
Optical Drives=Optiki ureaji
Video Adapters=Grafike karte
Monitors=Monitori
JEDEC Manufacturers=JEDEC proizvoai

// database manager
Database Manager=Ureivanje baza podataka
%d reports=%d izvjetaja
%d computers=%d raunara
%d users=%d korisnika
%d days old=starost: %d dana
%d reports selected=odabrano: %d izvjetaja
Refresh=Osvjei
&Refresh=&Osvjei
Show &Outdated Reports=Prikai &zastarjele izvjetaje
&Insert Report Files to Database=&Umetni datoteke izvjetaja u bazu podataka
&Export Selected Reports=&Izvezi odabrane izvjetaje
&Delete Selected Reports=I&zbrii odabrane izvjetaje
Delete &Outdated Reports=Izbrii za&starjele izvjetaje
Switch &RComplete Field to Yes=&RComplete polje promijeni u Da
Do you want to insert '%s' file to database?=elite li da datoteku %s umetnetne u bazu podataka?
Do you want to insert %d report files to database?=elite li da %d datoteka izvjetaja umetnete u bazu podataka?
outdated=zastarjela
Lines=Linija
Reports=Izvjetaja
Inserting report file to database=Vri se umetanje datoteke izvjetaja u bazu podataka!
Exporting report from database=Bri se izvoenje datoteke izvjetaja iz baze podataka!
Deleting report from database=Izvjetaj se brie iz baze podataka!

Insert Report Files to Database=Umetni datoteke izvjetaja u bazu podataka
&Use file name instead of computer name=&Koristi naziv datoteke umjesto naziva raunara
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Umetni samo redove koriene u statistici kontrole
&Show grid lines=&Prikai mreu linija

// change manager
Change Manager=Promjene na raunaru
Start=Poetak
&Start=&Poetak
Checking for changes=Vri se provjera izmjenjenog
Full List=Potpun spisak
Value Before=Prethodna vrijednost
Value After=Kasnija vrijednost
Added=Dodato
Removed=Uklonjeno
Changed=Izmjenjeno
%d events=%d dogaaja
Load reports from:=Izvjetaje uitaj iz:
&Folder (CSV report files):=iz &direktorijuma (CSV datoteke):
Filter=Filter
Filter By Date=Filtriraj po datumu
Filter By Component=Filtriraj po komponenti
&List all events=&Navedi sve dogaaje
List events occured in the past &days:=Navedi dogaaje &koji su se desili u proteklih:
List events occured in the following date &interval:=N&avedi dogaaje koji su se desili u ovom vremenskom rasponu:
HW Components=HW komponente
SW Components=SW komponente
DMI Components=DMI komponente
Displaying changes=Vri se prikaz promjena

// report converter

Report Converter=Konvertovanje izvjetaja
Destination=Odredite
Add &Files=&Dodaj datoteke
Add F&older=&Dodaj direktorijum
Remove=Ukloni
&Remove=&Ukloni
&Destination folder:=&Odredini direktorijum:
Type of converted &reports:=O&blik konvertovanih izvjetaja:
Converting report file=Vri se promjena datoteke izvjetaja

// hints
Double-click to open file properties window=Dvoklikom otvarate prozor svojstava datoteke
Double-click to browse share=Dvoklikom pregledate dijeljene ureaje
Double-click to modify user/group settings=Dvoklikom mijenjate podeavanja za korisnika/grupu
Double-click to open display properties window=Dvoklikom otvarate prozor svojstava prikaza
Double-click to open multimedia properties window=Dvoklikom otvarate prozor svojstava multimedije
Double-click to open game controller properties window=Dvoklikom otvarate prozor svojstava kontrolera za igranje
Double-click to open network connections window=Dvoklikom otvarate prozor mrenih veza
Double-click to run DirectX Diagnostics=Dvoklikom pokreete dijagnostiku za Direct X
Double-click to open printers window=Dvoklikom otvarate prozor o tampaima
Double-click to modify task properties=Dvoklikom mijenjate svojstva zadataka
Double-click to uninstall program=Dvoklikom deinstaliete program
Double-click to launch Control Panel applet=Dvoklikom pokreete Kontrolnu tablu
Double-click to empty recycle bin=Dvoklikom praznite Korpu za otpatke
Double-click to edit system file=Dvoklikom ureujete sistemsku datoteku
Double-click to browse folder=Dvoklikom pregledate direktorijum
Double-click to open event properties window=Dvoklikom otvarate prozor svojstava dogaaja
Double-click to open ODBC properties window=Dvoklikom otvarate prozor svojstava ODBC
Double-click to open statistics details window=Dvoklikom otvarate prozor sa statistikim pojedinostima
Double-click to browse URL=Dvoklikom pregledate URL

// init  poruke pri pokretanju
Loading Icons=Uitavaju se ikone!
Loading Driver=Uitava se pogonski program!
Loading Data=Uitavaju se podaci!
Reading MSR Data=Iitavaju se MSR podaci!
Loading BIOS Content=Iitava se sadraj BIOS-a!
Scanning SMART Devices=Trae se SMART ureaji!
Scanning Windows Devices=Trae se Windows ureaji!
Scanning PCI Devices=Trae se PCI ureaji!
Measuring CPU Speed=Mjeri se brzina procesora!
Updating Windows Devices=Dodavaju se Windows ureaji!

// internet update  nadogradnja preko Interneta
This program will be restarted to complete the update=Ovaj program e se ponovo pokrenuti, kako bi nadogradnja bila zavrena.
NetUpdate is finished=MrenaNadogradnja je zavrena
Query NetUpdate information=Ispituju se podaci o MrenojNadogradnji
This software is up to date=Ovaj program je auran
Cannot complete the update=Nije mogue dovriti nadogradnju
%d KB downloaded=Preuzeto je %d KB
%d of %d KB=%d od ukupno %d KB
Connecting to the Internet=Vri se povezivanje na Internet
Starting Internet download session=Pokree se preuzimanje sa Interneta
Connecting to NetUpdate server=Vri se povezivanje sa serverom za MrenuNadogradnju
Downloading NetUpdate information=Preuzimaju se podaci o MrenojNadogradnji
Query NetUpdate variants=Ispituju se varijante MreneNadogradnje
No variants found=Nisu pronaene ikakve varijante
New version of %s found=Pronaena je nova verzija za %s
Do you want to upgrade to it=elite li da izvrite nadogradnju na tu verziju?
Question=Pitanje
Ready to update=Spreman za nadogradnju
old=staro
new=novo
Variant=Varijanta
Local Folder=Lokalni direktorijum
bytes/s=bajtova/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Nadogradnja programa
Downloading %s=Preuzima se %s
Update Description=Opis nadogradnje
Update Comment=Komentar uz nadogradnju
Update Type=Vrsta nadogradnje
Product Description=Opis proizvoda
Product Copyright=Autorsko pravo na proizvod
Product Comment=Komentar uz proizvod
Preview version - Only for testing purposes=Probna verzija  samo za potrebe testiranja
Beta release=Beta-verzija
Final release=Zavrna verzija

// report wizard  vodi za izvjetaje
Report wizard=Vodi za izvjetaje
Remote Report wizard=Vodi za udaljene izvjetaje
Quick Report=Brzi izvjetaj
Remote Report=Udaljeni izvjetaj
Command-line=Komandna linija
&Back=&Nazad
&Next=&Naprijed
Cancel=Otkai
&Load=&Uitaj
&Save=&Sauvaj
&Finish=&Zavri
Welcome to the Report wizard=Dobrodoli u vodi za izvjetaje!
This wizard will help you to create a report of your computer.=Ovaj vodi e vam pomoi da napravite izvjetaj o svom raunaru.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po izradi izvjetaja, moete da ga odtampate, sauvate kao datoteku ili da ga poaljete elektronskom potom.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Da bi izbjegli ogromne izvjetaje, nastojte da svedete na najmanju moguu mjeru koliinu podataka koji su potrebni za izvjetaj.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Razvoj programa moete da pomognete i tako to ete izvjetaje o raznim raunarima poslati autoru:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Da biste bili sigurni da autoru ne aljete podatke line prirode, meu izvjetajima odaberite onaj koji se zove Stranice o hardveru.
Report Profiles=Profili izvjetaja
Please choose a desired report layout profile:=Odaberite eljeni profil izgleda izvjetaja:
&All pages=&Sve stranice
Sys&tem Summary only=Kra&tak izvjetaj o sistemu
&Hardware-related pages=&Stranice o hardveru
&Software-related pages=Stranice &o softveru
B&enchmark pages=Stranice skupnih &testova
Pages required for a&udit=Stranice &neophodne za ispitivanje
&Custom selection=&Detaljan izbor
&Load from file:=&Uitaj profil iz datoteke:
Custom Report Profile=Detaljan izbor stavki za izvjetaj:
Please select the pages you want to include in the report:=Odaberite stranice koje elite da ukljuite u izvjetaj:
Report format=Oblik izvjetaja
Please choose a desired report format:=Odaberite eljeni oblik izvjetaja:
Plain &Text=Obian &tekst
&Database=iz &baze podataka
Submit Report=Podnesi izvjetaj
Report saved to '%s'=Izvjetaj je sauvan u datoteku %s.
Processing=Vri se obrada
Transferring=U toku je prenos podataka
Done=Zavreno
Error=Greka
Generating report=Vri se izrada izvjetaja
Saving report=Vri se zapisivanje izvjetaja
Preparing MHTML code=Vri se pripremanje MHTML koda
Generating MHTML code=Vri se izrada MHTML koda
Removing MHTML temp files=Vri se uklanjanje privremenih MHTML datoteka
%d of %d=%d od ukupno %d
&Close=&Zatvori
Stop=Zaustavi
&Stop=&Zaustavi
&Registration Request=&Zahtjev za registracijom
Opening report file '%s'=Otvara se izvjetaj iz datoteke %s
Homepage=Matine stranice
Report Type=Vrsta izvjetaja
Generator=Izvjetaj sainio
Computer Type=Vrsta raunara
Date=Datum
Time=Vrijeme
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindara, %d glava, %d sektora po traci, %d bajtova po sektoru
Load Report Profile=Uitaj profil izvjetaja
Save Report Profile=Sauvaj profil izvjetaja
%s report files=%s izvjetaji
%s archives=%s arhive
All files=Sve datoteke
Report files=Izvjetaji
Report of <%s>=Izvjetaj: <%s>
Physical Drive=Fiziki disk
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Izvjetaj je dodat u bazu podataka. Prikaz izvjetaja nije vidljiv.
Warning: Error occured during report generation process=Upozorenje: Dolo je do greke tokom stvaranja izvjetaja
***Warning: Error occured during report insertion process=Figyelem: Hiba tortent riport beillesztes kozben
Save To File=Sauvaj u datoteku
Send In E-mail=Poalji elektronskom potom
Print Preview=Pregled prije tampanja
Print=tampaj
Print Pre&view=Pregled prije &tampanja
&Print=t&ampaj
Close=Zatvori

// audit manager 
Audit Manager=Kontrola
&Undo=&Opoziv radnje
Components=Komponente
Audit Components=Kontrolisane komponente
Audit Filter=Kontrolni filter
List 1 (HW Component)=Spisak 1 (HW komponenta)
List 2 (SW Component)=Spisak 2 (SW komponenta)
List 3 (DMI Component)=Spisak 3 (DMI komponenta)
List 4 (Computer)=Spisak 4 (Raunar)
Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (usko)
Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (iroko)
&Edit=&Ureivanje
&Copy=&Kopiraj
Copy &All=K&opiraj sve
Statistics Details=Statistike pojedinosti
Statistics Diagram=Statistiki dijagram
Save Statistics Diagram=Sauvaj statistiki dijagram
Operating System Family=Porodica operativnih sistema
CPU Manufacturer=Proizvoa procesora
CPU Count=Broj procesora
CPU Clock=Brzina procesora
CPU Type & Clock=Vrsta i brzina procesora
System Memory Size=Veliina sistemske memorije
System Memory Type=Vrsta sistemske memorije
Memory Modules Count=Broj memorijskih modula
Video Adapter + Memory Size=Grafika karta + Veliina memorije
Monitor + Serial Number=Monitor + serijski broj
Local Disks Total Size=Ukupan prostor lokalnih diskova
Local Disks Free Space=Slobodan prostor lokalnih diskova
Local Disks Space Percent=Zauzetost lokalnih diskova u postocima
Disk Drives Count=Broj diskova
Optical Drives Count=Broj optikih ureaja
Partition Size=Ukupan prostor particije
Partition Free Space=Slobodan prostor particije
Partition Space Percent=Zauzetost particije u postocima
Partitions Count=Broj particija
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Mrena karta + IP-adresa
Primary IP Address=Primarna IP adresa
Primary MAC Address=Primarna MAC adresa
Installed Programs + Version=Instalisani programi + verzije
DMI BIOS Vendor=DMI proizvoa BIOS-a
DMI BIOS Version=DMI verzija BIOS-a
DMI System Manufacturer=DMI proizvoa sistema
DMI System Product=DMI proizvod sistema
DMI System Version=DMI verzija sistema
DMI System Serial Number=DMI serijski broj sistema
DMI System UUID=DMI UUID sistema
DMI Motherboard Manufacturer=DMI proizvoa matine ploe
DMI Motherboard Product=DMI proizvod matine ploe
DMI Motherboard Version=DMI verzija matine ploe
DMI Motherboard Serial Number=DMI serijski broj matine ploe
DMI Chassis Manufacturer=DMI proizvoa kuita
DMI Chassis Version=DMI verzija kuita
DMI Chassis Serial Number=DMI serijski broj kuita
DMI Chassis Asset Tag=DMI prednost metalnih rubova kuita
DMI Chassis Type=DMI vrsta kuita
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI ukupno / slobodnih memroijskih mjesta
DMI Total Memory Sockets=DMI ukupno memorijskih mjesta
DMI Free Memory Sockets=DMI slobodnih memorijskih mjesta
No devices found=Nijedan ureaj nije pronaen
Gathering audit data=Prikupljaju se podaci o kontroli
Displaying audit data=Prikazuju se podaci o kontroli
Adding reports to audit=Dodavaju se izvjetaji za kontrolu
Connecting to database=Povezivanje sa bazom podataka
Successful database connection=POvezivanje sa bazom podataka je uspjelo
Database connection failed=Povezivanje sa bazom podataka nije uspjelo
Successful FTP connection=FTP povezivanje je uspjelo
FTP connection failed=FTP povezivanje nije uspjelo
Text files=Tekstualne datoteke
Auto Load=Automatsko uitavanje
Automatically load reports from:=Izvjetaje automatski uitaj iz:
&No auto load=&ne uitaj automatski
&Use file name as computer name=&Naziv datoteke upotrijebi kao naziv raunara
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=U spisku &PCI ureaji trai ove kljune rijei:
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=U spisku &USB ureaji trai ove kljune rijei:
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=U spisku &Instalisani programi trai ove kljune rijei:
Excluded Computers=Izuzeti raunari
Excluded Users=Izuzeti korisnici

// registration
&From:=&Poiljalac:
&To:=&Primalac:
S&ubject:=&Predmet:
&Comment:=&Komentar:
E-mail transfer protocol:=Protokol za prenos elektronske pote:
Mail &account:=Korisniki &nalog:
SMTP &display name:=SMT&P ime za prikaz:
SMTP e-mail add&ress:=SMTP &elektronska adresa:
SMTP ser&ver:=&SMTP server:
recommended=preporuuje se
Send In &E-mail=&Poalji elektronskom potom
E-mail sent=Elektronsko pismo je poslato
E-mail not sent=Elektronsko pismo nije poslato
Success=Zadatak uspjeno okonan
Failed=Zadatk nije uspjeno okonan
Authentication failed=Ovjera nije uspjela
Recipient not found=Primalac nije pronaen
Attachment not found=Prilog nije pronaen
Attachment open failure=Greka pri otvaranju priloga
Insufficient memory=Nedovoljno memorije
Message text too large=Poruka je prevelika
Too many attachments=Previe je priloga
Too many recipients=Previe je primalaca
User abort=Korisniki izazvan prekid
Connection required=Neophodna je veza
Invalid host=Neispravno naveden matini server
E-mail header incomplete=Nepotpuno zaglavlje poruke
Connection to SMTP server failed=Neuspjelo povezivanje na SMTP server
Sending E-mail=Vri se slanje elektronskog pisma
Connecting=Vri se povezivanje

// page descs
Computer description, system summary=Opis raunara, saetak o sistemu
System summary=Saetak o sistemu
Computer and domain name information=Podaci o raunaru i nazivu domena
Desktop Management Interface information=Podaci o interfejsu za ureivanje radne povrine
Overclock information=Podaci o prenaprezanju raunara (overklokovanju)
Power management information=Podaci o napajanju raunara
System temperature, voltage values, cooling fans information=Podaci o temperaturi sistema, vrijednostima napona, ventilatorima

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Podaci o matinoj ploi, procesoru, memoriji, skupu ipova, BIOS-u
Central processor properties and physical information=Svojstva glavnog procesora i fiziki podaci
CPUID instruction information=Podaci o CPUID instrukcijama
Central processors list=Spisak glavnih procesora
Motherboard properties and physical information=Svojstva matine ploe i fiziki podaci
System memory and swap space information=Podaci o sistemskoj memoriji i prostoru za virtuelnu memoriju
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Skup ipova na matinoj ploi i svojstva AGP-a, spisak RAM modula
System BIOS information=Podaci o sistemskom BIOS-u

Operating system, services, processes, drivers information=Podaci o operativnom sistemu, servisima, procesima, pogonskim programima
Operating system information=Podaci o operativnom sistemu
Running processes list=Spisak tekuih procesa
Installed system drivers list=Spisak instalisanih sistemskih pogonskih programa
Services list=Spisak servisa
List of .AX files in system folder=Spisak .AX datoteka u sistemskom direktorijumu
List of .DLL files in system folder=Spisak .DLL datoteka u sistemskom direktorijumu
UpTime and DownTime statistics=Statistika o vremenu rada i gaenju maine

Server information=Podaci o serveru
Shared folders and printers list=Dijeljeni direktorijumi i tampai
Remotely opened files list=Spisak datoteka otvorenih na udaljnim raunarima
Account security information=Podaci o bezbjednosti korisnikog naloga
List of users logged into this computer=Spisak korisnika trenutno prijavljenih na ovaj raunar
User accounts list=Spisak korisnikih naloga
Local groups and their members list=Spisak lokalnih grupa i njihovih lanova
Global groups and their members list=Spisak globalnih grupa i njihovih lanova

Display adapters, monitors, desktop information=Podaci o grafikim kartama, monitorima, radnoj povrini
Display adapters information=Podaci o grafikim kartama
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Spisak grafikih karti povezanih na PCI i AGP ulaze
Graphics processor information=Podaci o grafikom procesoru
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Spisak monitorai podaci prikljui i pokreni monitorima
Desktop properties, desktop effects settings=Podaci o radnoj povrini, podeavanja efekata na radnoj povrini
List of all monitors connected=Spisak svih prikljuenih monitora
***List of supported video modes=Tamogatott videomodok listaja
OpenGL video adapter information=Podaci o OpenGL grafikoj karti
Installed fonts list=Spisak instalisanih fontova

Multimedia devices, audio and video codecs information=Podaci o multimedijskim ureajima, zvunim i grafikim koderima i dekoderima
Audio input/output devices list=Spisak zvunih ulaznih i izlaznih ureaja
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Spisak zvunih karti  na PCI i ISA prikljui i pokreni ulazima
Audio codecs list=Spisak zvunih kodera i dekodera
Video codecs list=Spisak grafikih kodera i dekodera
Media control devices list=Spisak ureaja za kontrolu medija

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Podaci o tvrdim, CD/DVD i SMART diskovima
Storage controllers and devices list=Kontroleri i ureaji za skladitenje podataka
Logical drives information=Podaci o logikim diskovima
Physical drives information, partitions list=Podaci o fizikim diskovima, spisak particija
CD & DVD drives information=Podaci o CD i DVD ureajima
ASPI SCSI devices list=ASPI SCSI ureaji
ATA hard disks information=Podaci o ATA tvrdim diskovima
SMART hard disk health information=Podaci o ispravnosti SMART tvrdih diskova

Network subsystem information=Podaci o mrei
Network adapters list=Spisak mrenih karti
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Spisak mrenih karti na PCI i ISA prikljui i pokreni magistralama
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Modem, ISDN, DSL dial-up veze
Network resources list=Spisak mrenih resursa
Outlook and Outlook Express accounts information=Podaci o nalozima iz programa Outlook i Outlook Express
Internet settings=Podeavanja za Internet
List of network routes=Spisak mrenih ruta
Internet Explorer cookies list=Spisak kolaia iz programa Internet Explorer
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Spisak posjeenih mjesta iz programa Internet Explorer, Netscape Navigator i Opera

DirectX devices information=Podaci o DirectX ureajima
DirectX driver files list=Spisak datoteka pogonskih programa za DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Podaci o grafikim kartama za DirectDraw i Direct3D
DirectSound audio adapters information=Podaci o DirectSound zvunim kartama
DirectMusic audio adapters information=Podaci o DirectMusic zvunim kartama
DirectInput input devices information=Podaci o DirectInput ulaznim ureajima
DirectPlay network connections information=Podaci o DirectPlay mrenim vezama

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Spisak PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA ureaja i podaci o tampaima
Devices installed in the system=Ureaji instalisani u sistemu
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Spisak PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA ureaja i serijskih i paralelnih ulaza
PCI and AGP devices list=Spisak PCI i AGP ureaja
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Spisak resursa ureaja (IRQ, DMA, ulaz, memorija)
Keyboard, mouse, game controllers information=Podaci o tastaturi, miu, kontrolerima za igranje
Local and network printers list=Spisak lokalnih i mrenih tampaa

Software subsystem information=Podaci o softverskom podsistemu
Programs launched at system startup=Programi koji se pokreu sa pokretanjem sistema
Scheduled tasks list=Planirani zadaci
Installed programs list=Spisak instalisanih programa
Custom programs list=Spisak korisnikih programa
List of programs found by file scanning=Spisak program apronaenih skeniranjem datoteka
Software licenses list=Spisak softverskih dozvola
Installed Windows updates list=Spisak instalisanih nadogradnja za Windows
Anti-virus softwares list, virus database information=Spisak antivirusnih programa, podaci o virtualnoj bazi podataka
Registered file types list=Spisak vrsta registrovanih datoteka

System configuration information=Podaci o sistemskoj konfiguraciji
Regional settings=Podaci o regionalnim opcijama
Environment variables list=Spisak promjenjivih okoline
Control Panel applets list=Spisak podprograma kontrolne table
Recycle Bins information=Podaci o korpi za otpatke
System files content=Sadraj sistemskih datoteka
System folders list=Spisak sistemskih direktorijuma
Event logs content=Sadraj dnevnika dogaaja

Database, BDE, ODBC information=Podaci o bazi podataka, BDE, ODBC
Database drivers list=Spisak pogonskih programa za bazu podataka
BDE drivers list=Spisak BDE pogonskih programa
ODBC drivers list=Spisak ODBC pogonskih programa
ODBC data sources list=Spisak ODBC izvora podataka

Add report files=Dodaj datoteke izvjetaja
Add reports from database=Dodaj izvjetaje iz baze podataka

Measure system performance=Mjerenje perfomansi sistema
Measure memory subsystem read performance=Mjerenje perfomansi itanja iz memorijskog podsistema
Measure memory subsystem write performance=Mjerenje perfomansi upisivanja u memorijski podsistem

Network audit statistics=Statistiki podaci o kontroli mree
Network audit list (by computer)=Spisak kontrole mree (po raunarima)
Network audit list (by component)=Spisak kontrole mree (po komponentama)

// tips
Problems & Suggestions=Problemi i prijedlozi
Suggestion=Prijedlog
Problem=Problem
Fault=Greka
This may cause performance penalty.=Ovim moe da doe do pada perfomansi.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Preostalo je samo %d%% slobodnog prostora na disku %s.
No CPU L2 cache found.=Nije naena CPU L2 ke memorija.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Otkrivena je greka Pentium FDIV! Podrku potraite od korporacije Intel.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Veina 3D igara radi bolje sa najmanje 256kb L2 ke memorije.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D igre zahtijevaju procesor takta od najmanje 1GHz.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Za optimalan rad, Windows verzije 9x zahtijevaju procesor takta od najmanje 100MHz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Za optimalan rad, Windows 2000 i novije verzije zahtijevaju procesor takta od najmanje 300MHz.
MMX is not supported.=MMX instrukcije nisu podrane.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE instrukcije nisu podrane. Nadogradite procesor kako bi ubrzali programe koji podravaju SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Otkriveno je da sistem ima manje od tri memorijska utora. Dodavanje sistemske memorije bi moglo da bude teko izvodljivo.
You have less than 32 MB system memory installed.=Imate manje od 32 MB sistemske memorije.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderni operativni sistemi za optimalan rad zahtijevaju najmanje 128 MB sistemske memorije.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D igre za optimalan rad mogu zahtijevati najmanje 256 MB sistemske memorije.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Serverske funkcije za optimalan rad mogu zahtijevati najmanje 256 MB sistemsk memorije.
Install more system memory to improve applications performance.=Da bi poboljali rad programa dodajte jo sistemske memorije.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Skup ipova na matinoj ploi ne moe da keira svu sistemsku memoriju.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Skup ipova na matinoj ploi ne moe da podri vie memorije.
External cache is asynchronous.=Eksterna ke-memorija je asinhrona.
External cache is disabled.=Eksterna ke-memorija je iskljuena.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=U sistemu je otkrivena spora memorija (FPM/EDO/BEDO). Ako postoji mogunost, nadogradite memoriju na SDRAM ili RDRAM.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D igre zahtijevaju brzu memoriju (DDR SDRAM/RDRAM)
AGP is disabled.=AGP je iskljuen.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Koliina memorije izdvojene za AGP iznosi vie od polovine sveukupne sistemske memorije.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Trenutna AGP brzina je nia od najvee dozvoljene brzine.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Sistemski BIOS je stariji od 2 godine. Ako je neophodno, nadogradite ga.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Grafiki BIOS je stariji od 2 godine. Ako je neophodno, nadogradite ga.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Instalisan je samo jedan procesor, trebalo bi da preete na jednoprocesorski HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=ini se da je va sistem sposoban da pokree i Windows 2000 i novije verzije. Razmislite o promjeni.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=ini se da je va sistem sposoban da pokree i Windows 98/Me. Razmislite o promjeni.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Servisno pakovanje je zastarjelo. Za Windows NT se preporuuje servisno pakovanje 5 ili novije.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Sistem neprekidno radi ve due od 10 dana. Ponovno pokretanje raunara bi moglo ubrzati rad.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer je zastario. Preporuuje se verzija 5.0 ili novije.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nije pronaen. Moderni programi i igre ga zahtijevaju.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX je zastario. Moderne igre zahtijevaju DirectX verziju 7 ili novije.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Pronaena je grafika karta sa manje od 4 MB memorije. Za bolji rad nadogradite grafiku kartu.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D igre mogu zahtijevati najmanje 32 MB grafike memorije.
Increase resolution for better visual quality.=Za kvalitetniji prikaz na ekranu poveajte rezoluciju.
Increase color depth for better visual quality.=Za kvalitetniji prikaz na ekranu poveajte dubinu boja.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Neki programi mogu da se bolje ponaaju kada je dubina boja postavljena na 32 bita.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Upotreba velikih slova kod programa koji to ne podravaju moe dovesti do problema sa prikazom.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Za uspravnu frekvenciju uobiajenih monitora preporuuje se najmanje 85 Hz.
Enable IP header compression to increase network speed.=Da bi poveali brzinu rada mree ukljuite saimanje IP zaglavlja.
Enable software compression to increase network speed.=Da bi poveali brzinu rada mree ukljuite softversko saimanje.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Nije podrano 32-bitno renderovanje. Moderne 3D igre ga mogu zahtijevati.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Nije podran Z-bafer. Moderne 3D igre ga zahtijevaju.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Nije podran 32-bitni Z-bafer. Moderne 3D igre ga zahtijevaju.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Nije podrano anisotropsko filtriranje. Moderne 3D igre ga zahtijevaju.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Nisu podrani Stencil baferi. Moderne 3D igre ga zahtijevaju.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Nije podrana hardverska transformacija i osvjetljenje. Moderne 3D igre ga zahtijevaju.

// preferences
Long Pages=Dugake stranice
Security Grade=Stepen bezbjednosti
New Item=Nova stavka
Modify Item=Izmjeni stavku
General=Opti podaci
Stability=Stabilnost
Layout=Izgled
Security=Bezbjednost
Report Look=Izgled izvjetaja
Schedule=Planirani zadaci
E-mail=Elektronska pota
Database=Baza podataka
Remote Features=Udaljene osobine
Custom Components=Korisnike komponente
Asset Profile=Profil stavke
Custom Programs=Korisniki programi
File Scanner=Pretraga datoteka

Computer primary role:=Prvenstvena namjena raunara:
&General=&Uobiajena upotreba
3&D Gaming=&3D igranje
&Server=&Server
&Full name:=I&me i prezime:
&E-mail address:=&Elektronska adresa:
&Load device driver under Win95/98/Me=Uitaj pogonski program za Win&95/98/Me
Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Uitaj pogonski program za WinNT/2000/&XP/2003
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizak nivo za &MSR operacije (ponekad moe da blokira rad sistema)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizak nivo za operacije &PCI magistrale (ponekad moe da blokira rad sistema)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizak nivo za &SMBus operacije (ponekad moe da blokira rad sistema)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Nizak nivo za s&enzorske operacije (ponekad moe da blokira rad sistema)
Display XP-style icons=Ikone prikai u WindowsXP stilu
Enable "ASPI" page=Omogui stranicu ASPI
Enable "Audio Codecs" page=Omogui stranicu Koderi i dekoderi zvuka
Enable "DMI" page=Omogui stranicu DMI
Enable "OpenGL" page=Omogui stranicu OpenGL
Enable "DirectX" menu=Omogui meni DirectX
Enable "Config" menu=Omogui meni Konfigurisanje
Enable "Database" menu=Omogui meni baza podataka
Enable "Benchmark" menu=Omogui menu Test brzine
Extended "Event Logs" page=Napredni pregled stranice Dnevnik dogaaja
Sort menu and submenu items alphabeticially=Poreaj stavke u meniju i podmenijima po azbunom redu
Limit long pages to 100 items=Dugake stranice ogranii na 100 stavki
Hide icon and bubble in Notification Area=Sakrij ikone i balone u podruju za obavjetenja
Remember main window position=Zapamti poloaj glavnog prozora
Remember main window size=Zapamti veliinu glavnog prozora
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Za mobilne Intelove procesore prikai izvorni radni takt

Report format:=Oblik izvjetaja:
Plain Text=Obian tekst
Compress reports before saving to file=Prije upisivanja u datoteku, izvri saimanje izvjetaja
Compress reports before sending in e-mail=Prije slanja elektronskom potom, izvri saimanje izvjetaja
Compress reports before uploading to FTP=Prije podizanja na FTP server, izvri saimanje izvjetaja
Enable report header=Ukljui zaglavlje izvjetaja
Enable report footer=Ukljui podnoje izvjetaja
Include debug information in the report=U izvjetaj ukljui podatke o uklanjanju greaka
***Include debug information in CSV reports=Debug informacio megjelenitese CSV riportokban
***Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Debug informacio megjelenitese TXT, HTML, MHTML riportokban
Show computer name in caption of the first report page=U naslovu prve stranice izvjetaja prikai naziv raunara
File &name:=&Naziv datoteke:
File extension:=Ekstenzija datoteke:
Output &folder:=Dire&korijum:
A&utomatic=&Automatski odreena
&Always:=&Uvijek:

Normal Font=Uobiajena slova
Page Caption Font=Slova za naslov stranice
Device Caption Font=Slova za naziv ureaja
Background color:=Boja pozadine:

Name:=Naziv:
Size:=Veliina:
Color:=Boja:
Style:=Stil:

Colors=Boje
Bold=Zadebljano
Italic=Kurziv

Restore Default &Values=&Podrazumijevane vrijednosti

Command-line options are limited to make report:=Opcije komandne linije su ograniene tako da moe da se napravi izvjetaj:
&Anytime=&Bilo kada
Once a &day=&Jednom dnevno
Once a &week=Jednom &nedjeljno
Once a &fortnight=Jednom u &14 dana
Once a &month=Jednom mje&seno
Store last run date in:=Datum poslednjeg pokretanja upii u:
Custom file:=Korisniki odreenu datoteku:

"&To:" address:=Adresa pri&maoca:
"&Cc:" address:=Adresa za &kopiju:
"&Bcc:" address:=Adresa &za slijepu kopiju:
Embed T&XT reports to e-mail body=Izvjetaje u obinom &tekstu ukljui u nastavku elektronske poruke
&Display name:=&Ime za prikaz:
Ser&ver:=Ser&ver:
S&MTP port:=S&MTP ulaz:
***Use SMTP &authentication:=SMTP h&itelesites hasznalata:
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=&Lokalni direktorijum:
Modify=Izmjeni
&Modify=&Izmjeni
&All=&Sve
Author=Autor
&Default=&Poniti
Select output folder:=Odaberite odredini direktorijum:
Select local folder:=Odaberite lokalni direktorijum:
Select report folder:=Odaberite direktorijum za izvjetaje:
Select BULK INSERT folder:=Odaberite direktorijum za BULK INSERT:
Confirm Item Delete=Potvrda brisanja stavke
Are you sure you want to delete '%s'?=elite li zaista da izbriete stavku %s?
Confirm Multiple Item Delete=Potvrda viestrukog brisanja
Are you sure you want to delete these %d items?=elite li zaista da izbriete ovih %d stavki?

F&TP port:=F&TP ulaz:
FTP &folder:=FTP &direktorijum:
Use P&assive Mode=Primjeni pasiv&an nain rada

P&rovider:=&Sistem:
Data &source:=&Izvor podataka:
Data&base:=&Baza podataka:
&Driver:=&Pogonski program:
&User:=&Korisnik:
&Password:=&Lozinka:
Use &Windows authentication=Primjeni &Windows ovjeru
Use &automatic identity increment=Primjeni autom&atsku inkrementaciju identiteta
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Primjeni &MySQL optimizaciju (potrebna je MySQL verzija 3.22.5 ili novija)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Primjeni BU&LK INSERT (neophodan je mreni direktorijum sa mogunou upisivanja u njega)
BULK INSERT &folder:=Dire&ktorijum za BULK INSERT:
Not a UNC path=Ovo nije UNC putanja
Select Database File=Odaberite datoteku baze podataka
Test=Test
&Test=&Test

C&onfigure=&Podeavanje

Enable remote file &browsing=Omogui pretraivanje udaljen&ih datoteka
Enable remote screen &shot=Omogui udaljeno snimanje &ekrana
Enable remote program &launch=Omogui udalje&no pokretanje programa
Enable remote server sh&utdown=Omogui udaljen&o gaenje servera
Enable remote &turn off, restart, log off=O&mogui udaljeno gaenje, ponovno pokretanje maine i odjavljivanje sa sistema
T&CP/IP Port:=T&CP/IP ulaz:

&All incoming connections are accepted=Prihvati &sve dolazne veze
Connections are accepted only from the following &computers:=Pri&hvati veze samo sa sledeih raunara:
Connections are accepted only from the following &users:=Prihv&ati veze samo od sledeih korisnika:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Prihvati veze samo sa sledeih &IP adresa:

Shot type:=Vrsta snimka:
&Full screen=&Cio ekran
Active &Window=&Aktivni prozor
C&ompression quality:=Kvalitet s&aimanja:
1: worst, 99: best=1: najgori, 99: najbolji

&Check if a specified file in a specified folder exists=&Provjeri da li navedena datoteka postoji u navedenom direktorijumu
C&heck if a specified folder exists=Provjeri da li &navedeni direktorijum postoji
&Scan a folder to find a file=Pretra&i direktorijum kako bi pronaao datoteku
Folder name may contain one of the following control strings=Naziv direktorijuma moe da sadri jedan od sledeih kontrolnih znakova
***Command-line may contain one of the following control strings=A parancssor tartalmazhat egyet az alabbi vezerlosztringek kozul

Scan scope:=Obim pretrage:
&No file scanning=&Ne tragaj za datotekom
Scan all &local disks=Pretrai sve &lokalne diskove
&Scan system drive=&Pretrai sistemski disk
Scan &C: drive=Pretrai disk &C:
Scan &ProgramFiles folder=Pretrai direktorijum &ProgramFiles
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Pretrai direktorijume ProgramFiles i &Windows

Filter:=Filter:
&All files=&Sve datoteke
&Executable files=&Izvrne datoteke
&DLL files=&DLL datoteke
A&udio files=&Zvune datoteke
&Video files=&Video datoteke
&Misc files:=&Razne datoteke:

// info menu
Report=Izvjetaj
Remarks=Primjedbe
Computer=Raunar
Motherboard=Matina ploa
Operating System=Operativni sistem
Server=Server
Display=Grafika
Multimedia=Multimedija
Storage=Prostor na diskovima
Input=Ulazni ureaji
Network=Mrea
Devices=Ureaji
Software=Programi
Config=Podeavanje
Misc=Ostalo
Benchmark=Testovi brzine
Audit=Kontrola

// custom variables
&Registry entry=&Stavka u registarskoj bazi
&Environment variable=&Promjenjiva okoline
Line of text &file=&Red u tekstualnoj datoteci
File=Datoteka
Line number=Broj reda

// info menuitems
Summary=Izvjetaj o sistemu
Computer Name=Naziv raunara
CPU=CPU
Memory=Memorija
Chipset=Skup ipova
Overclock=Prenaprezanje
Power Management=Napajanje raunara
Sensor=Senzor
Windows=Prozori
Processes=Procesi
System Drivers=Sistemski pogonski programi
Services=Servisi
AX Files=AX datoteke
DLL Files=DLL datoteke
UpTime=Vrijeme rada raunara
Share=Dijeljeno
Opened Files=Otvorene datoteke
Account Security=Bezbjednost korisnikog naloga
Logon=Pristupanje
Users=Korisnici
Local Groups=Lokalne grupe
Global Groups=Globalne grupe
Windows Video=Windows grafika
PCI / AGP Video=PCI / AGP grafika
GPU=GPU
Monitor=Monitor
Desktop=Radna povrina
Multi-Monitor=Vie monitora
***Video Modes=Videomodok
Fonts=Slova
Windows Audio=Windows zvuk
PCI / PnP Audio=PCI / PnP zvuk
Audio Codecs=Zvuni koderi i dekoderi
Video Codecs=Grafiki koderi i dekoderi
Windows Storage=Windows prostor na diskovima
Logical Drives=Logiki diskovi
Physical Drives=Fiziki diskovi
SMART=SMART
Keyboard=Tastatura
Mouse=Mi
Game Controller=Kontroler za igru
Windows Network=Windows mrea
PCI / PnP Network=PCI / PnP mrea
Net Resources=Mreni resursi
Internet=Internet
Routes=Rute
IE Cookie=IE kolaii
Browser History=Istorija posjeenih stranica
DirectX Files=DirectX datoteke
DirectX Video=DirectX video
DirectX Sound=DirectX zvuk
DirectX Music=DirectX muzika
DirectX Input=DirectX ulaz
DirectX Network=DirectX mrea
Windows Devices=Windows ureaji
Physical Devices=Fiziki ureaji
Device Resources=Resursi ureaja
Printers=tampai
Auto Start=Automatsko pokretanje
Scheduled=Planirano
Installed Programs=Instalirani programi
Licenses=Dozvole
Windows Update=Windows nadogradnja
Anti-Virus=Borba protiv virusa
File Types=Vrste datoteka
Regional=Regionalna podeavanja
Environment=Okruenje
Control Panel=Kontrolna tabla
Recycle Bin=Korpa za otpatke
System Files=Sistemske datoteke
System Folders=Sistemski direktorijumi
Event Logs=Dnevnik dogaaja
Database Drivers=Pogonski programi za bazu podataka
BDE Drivers=BDE pogonski programi
ODBC Drivers=ODBC pogonski programi
ODBC Data Sources=ODBC izvori podataka
Memory Read=Iitavanje iz memorije
Memory Write=Upisivanje u memoriju
***Memory Latency=Memoria kesleltetes

// column captions
Page=Stranica
Field=Polje
Value=Trenutna vrijednost
Type=Vrsta
Class=Klasa
Process Name=Naziv procesa
Process File Name=Naziv datoteke procesa
Used Memory=Iskoriena memorija
Used Swap=Iskoriena virtuelna memorija
Window Caption=Naslov prozora
Driver Name=Naziv pogonskog programa
Driver Description=Opis pogonskog programa
State=Stanje
Service Name=Naziv servisa
Service Description=Opis servisa
Account=Korisniki nalog
AX File=AX datoteka
DLL File=DLL datoteka
Protected File=Zatiena datoteka
Share Name=Naziv dijeljenog objekta
Remark=Primjedba
Local Path=Lokalna putanja
User=Korisnik
Path=Putanja
Full Name=Puni naziv
Logon Server=Server za pristup
Group Name=Naziv grupe
Device Description=Opis ureaja
Device Type=Vrsta ureaja
Monitor Name=Naziv monitora
Device ID=ID ureaja
Primary=Primarni
Upper Left Corner=Gornji lijevi ugao
Bottom Right Corner=Donji desni ugao
Device=Ureaj
Driver=Pogonski program
Drive=Disk
Drive Type=Vrsta diska
Volume Label=Naziv particije
File System=Sistem datoteka
Volume Serial=Serijski broj particije
Total Size=Ukupna veliina
Used Space=Iskorien prostor
Free Space=Slobodan prostor
% Free=% Slobodno
Drive #%d=Disk br. %d
Partition=Particija
Partitions=Particije
Partition Type=Vrsta particije
Start Offset=Startni istup
Partition Length=Veliina particije
Active=Aktivna
Persistent=Otporan
Model ID=ID modela
Host=Host
Model=Model
Extra Information=Dodatni podaci
Revision=Revizija
Attribute Description=Opis atributa
Threshold=Najmanje
Worst=Najloije
Data=Podaci
Network Adapter Description=Opis mrenog adaptera
Device Name=Naziv ureaja
Clock=asovnik
Processor Identifier=Identifikator procesora
Processor Name=Naziv procesora
Account ID=ID korisnikog naloga
Default=Osnovno
Account Type=Vrsta korisnikog naloga
Account Name=Naziv korisnikog naloga
***Creation Time=Letrehozas ideje
Last Access=Poslednji pristup
***Last Access Time=Utolso hozzaferes ideje
***Last Modification=Utolso modositas
***Last Modification Time=Utolso modositas ideje
Resource=Izvor
Printer Name=Naziv tampaa
Start From=Poev od
Application Description=Opis programa
Application Command=Naredba za pokretanje programa
Task Name=Naziv zadatka
Program=Program
Inst. Size=Veliina instalacije
Inst. Date=Datum instalisanja
File Name=Naziv datoteke
File Size=Veliina datoteke
Extension=Ekstenzija
File Type Description=Opis vrste datoteke
Content Type=Vrsta sadraja
Variable=Promjenljiva
Items Size=Veliina objekta
Items Count=Broj objekata
Space %=Prostor %
Driver File Name=Naziv datoteke pogonskog programa
File Extensions Supported=Podrane ekstenzije datoteka
Data Source Name=Naziv izvora podataka
Data Source Description=Opis izvora podataka
System Folder=Sistemski direktorijum
Identifier=Identifikator
Read Speed=Brzina iitavanja
Write Speed=Brzina upisivanja
Log Name=Naziv dnevnika rada
Event Type=Vrsta dogaaja
Category=Kategorija
Generated On=Datum nastanka
Source=Izvor
Font Family=Porodica slova
Style=Stil
Character Set=Kodni raspored
Char. Size=Veliina znaka
Char. Weight=Debljina znaka
Software Description=Opis softvera
Software Version=Verzija softvera
Virus Database Date=Baza podataka o virusima
Known Viruses=Prepoznati virusi
Pixel=Piksel
Line=Linija
Rectangle=Pravougaonik
Ellipse=Elipsa
Text=Tekst
Rating=Ocjena
Language=Jezik
Component=Komponenta
Computers=Raunari
Net Destination=Mreno odredite
Netmask=Mrena maska
Metric=Metriki
            
// treeview content
System=Sistem
Chassis=Kuite
Memory Controller=Memorijski kontroler
Processors=Procesori
Caches=Ke
Memory Modules=Memorijski moduli
Memory Devices=Memorijski ureaji
System Slots=Sistemski ulazi
Port Connectors=Konektori za ulaze
On-Board Devices=Ureaji na ploi
            
// listview value
Yes=Da
No=Ne
Supported=Podrano
Not Supported=Nije podrano
***Required=Szukseges
***Not Required=Nem szukseges
Enabled=Ukljueno
Disabled=Iskljueno
None=Nema
Unknown=Nepoznato
Built-In=Ugraeno
day=dan
days=dana
hour=as
hours=asova
min=minuta
sec=sekunda
bytes=bajtova
char=znak
chars=znakova
item=stavka
items=stavki
attempt=pokuaj
attempts=pokuaja
million=000 000
million bytes=miliona bajtova
No Quota=Bez kvote
Not Installed=Nije instalisano
Not Specified=Nije navedeno
Not Specified (IE Default)=Nije navedeno (osnovna za IE)
Normal=Uobiajeno
Reduced=Skraeno
Extended=Proireno
Hidden=Skriveno
Minimized=Umanjen
Maximized=Uvean
Stopped=Zaustavljen
Starting=Pokretanje
Stopping=Zaustavljanje
Running=Pokrenut
Continuing=Nastavljeno
Pausing=Puzira
Paused=Pauzirano
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekunda (%s dana, %s asova, %s minuta, %s sekunda)
Kernel Driver=Pogonski program jezgra
File System Driver=Pogonski program za sistem datoteka
Own Process=Nedjeljen proces
Share Process=Dijeljen proces
Local Disk=Lokalni disk
Network Drive=Mreni disk
Removable Disk=Izmjenjivi disk
RAM Disk=RAM disk
vendor-specific=Specifino proizvoau
OK: Always passing=U redu: Uvijek u redu.
Fail: Always failing=Greka: Nikad nije u redu.
OK: Value is normal=U redu: vrijednost je uobiajena
Advisory: Usage or age limit exceeded=Upozorenje: vremensko ogranienje je premaeno
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Upozorenje: predvieno je da postoji opasnost da izgubite podatke!
Left=Lijevo
Right=Desno
Connected=Povezan
Disconnected=Veza prekinuta
Not Connected=Veza nije uspostavljena
Present=Prisutan
Not Present=Nije prisutan
Dynamic=Dinamiki
Personal=Lini podaci
Confidential=Povjerljivo
Streamer=Traka
Processor=Procesor
WORM Drive=WORM ureaj
Scanner=Skener
Optical Drive=Optiki ureaj
Comm. Device=Komunikacioni ureaj
Other Peripheral=Ostali periferni ureaji
Host Adapter=Matini adapter
Entire Network=Cjelokupna mrea
Mail=Pota
News=Novosti
Other=Ostalo
Empty=Prazno
In Use=Koristi se
Short=Kratka
Long=Duga
Safe=Bezbjedno
Information=Podaci
Warning=Upozorenje
Critical=Kritino
Non-recoverable=Nepopravljivo
Not Determinable=Neodredivo
APM Timer=APM asovnik
Modem Ring=Zvono modema
LAN Remote=Udaljeni LAN
Power Switch=Naponski prekida
AC Power Restored=Ponovo se vri napajanje naizmjeninom strujom
Tower=Toranj
Mini Tower=Mali toranj
Desktop Case=Vodoravno kuite
Low Profile Desktop=Niskoprofilno kuite
Internal=Interni
External=Eksterni
Hardware=Hardver
Input Port=Ulazni port
Output Port=Izlazni port
Exclusive=Iskljuivo
Shared=Dijeljeno
Undetermined=Neodreeno
Portrait=Uspravno
Landscape=Vodoravno
Not yet run=Nije jo pokrenut
No more runs=Nema vie pokretanja
Not scheduled=Nije zakazano
Terminated=Zaustavljeno
No valid triggers=Nema ispravnih aktivatora
No event trigger=Nema aktivatora dogaaja
Charging=Punjenje
Battery=Baterija
No Battery=Nema baterije
AC Line=Naizmjenino napajanje
Low Level=Nizak nivo
High Level=Visok nivo
Critical Level=Kritini nivo
+Metric=+Metriki
U.S.=Ameriki
Folder=Direktorijum
Week %d=%d. nedjelja
DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI podaci mogu biti netani ili neispravne
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Tanost DMI podataka ne moe biti garantovana
The above statistics are based on System Event Log entries=Gornji statistiki podaci su zasnovani na zapisima iz dnevnika sistemskih dogaaja
This computer=Ovaj raunar
Application=Program
Event=Dogaaj
Event Properties=Podaci o dogaaju
Event ID=ID dogaaja
Update=Nadogradnja
Service Pack=Servisno pakovanje
Report Disabled=Izvetaj nije omoguen
%s (%s free)=%s (%s slobodno)
Not shared=Nije dijeljeno
Always=Uvijek
Internal Cache=Interna ke-memorija
External Cache=Eksterna ke-memorija
Raster Display=Rasterski prikaz
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d-bitna
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s KHz
%s MHz=%s MHz
***Latency=Kesleltetes

// listview field
Purchase ID=ID kupovine
Date of Purchase=Datum kupovine
Value of Purchase=Vrijednost kupovine
Date of Last Repair=Datum poslednjeg popravka
Value of Last Repair=Vrijednost poslednjeg popravka
Department=Odjel
Owner's Name=Ime vlasnika
Owner's Phone Number=Telefonski broj vlasnika
User's Name=Ime korisnika
User's Phone Number=Telefonski broj korisnika
User Name=Ime korisnika
Logon Domain=Domen za pristupanje
Date / Time=Datum/vrijeme
Report File=Datoteka izvjetaja
CPU Type=Vrsta procesora
CPU Cooler=CPU hladnjak
CPU2 Cooler=CPU2 hladnjak
***System Cooler=Rendszerhuto
Motherboard Name=Naziv matine ploe
Motherboard Chipset=Skup ipova na matinoj ploi
System Memory=Sistemska memorija
BIOS Type=Vrsta BIOS-a
Communication Port=Komunikacijski port
Video Adapter=Grafika karta
3D Accelerator=ip za 3D ubrzanje
Audio Adapter=Zvuna karta
Floppy Drive=Flopi-disk
Disk Drive=Tvrdi disk
Network Adapter=Mrena karta
Peripherals=Periferni ureaji
PCI Device=PCI ureaj
AGP Device=AGP ureaj
USB Device=USB ureaj
Printer=tampa
Custom Variables=Korisnike promjenjive
Custom Variable #%d=Korisnika varijabla %d
FireWire Controller=FireWire kontroler
Infrared Controller=Infracrveni kontroler
USB1 Controller=USB1 kontroler
USB2 Controller=USB2 kontroler
IDE Controller=IDE kontroler
AGP Controller=AGP kontroler
PCI Express Controller=PCI Express kontroler
SCSI/RAID Controller=SCSI/RAID kontroler
            
Computer Comment=Komentar uz raunar
NetBIOS Name=NetBIOS naziv
DNS Host Name=Naziv DNS matinog raunara
DNS Domain Name=Naziv DNS domena
Fully Qualified DNS Name=Potpuno ispravan DNS naziv
Logical=Logiki
Physical=Fiziki

BIOS Properties=Podaci o BIOS-u
Vendor=Proizvoa
Version=Verzija
Release Date=Datum izdavanja
Size=Veliina
Boot Devices=Ureaji sa kojih se pokree maina
Capabilities=Mogunosti
Supported Standards=Podrani standardi
Expansion Capabilities=Mogunosti za nadogradnju

System Properties=Podaci o sistemu
Manufacturer=Proizvoa
Product=Proizvod
Serial Number=Serijski broj
Universal Unique ID=Univerzalni jedinstveni ID
Wake-Up Type=Nain pokretanja raunara
            
Motherboard Properties=Podaci o matinoj ploi
Front Side Bus Properties=Podaci o Front Side sabirnici
Bus Type=Vrsta sabirnice
Bus Width=Propusnost sabirnice
Real Clock=Realna frekvencija
Effective Clock=Efektivna frekvencija
Bandwidth=Propusnost
Memory Bus Properties=Podaci o memorijskoj sabirnici
Chipset Bus Properties=Podaci o sabirnici skupa ipova
            
Chassis Properties=Podaci o kuitu
Asset Tag=Prednost ivice
Chassis Type=Vrsta kuita
Chassis Lock=Brava za kuite
Boot-Up State=Stanje pri podizanju maine
Power Supply State=Stanje napajanja
Thermal State=Stanje temperature
Security Status=Stanje bezbjednosti
            
Memory Controller Properties=Podaci o memorijskom kontroleru
Error Detection Method=Metoda otkrivanja greaka
Error Correction=Popravljanje greaka
Supported Memory Interleave=Podrano memorijsko preklapanje
Current Memory Interleave=Trenutno memorijsko preklapanje
Supported Memory Speeds=Podrane brzine memorije
Supported Memory Types=Podrane vrste memorije
Supported Memory Voltages=Podrani naponi memorije
Maximum Memory Module Size=Najvei kapacitet memorijskog modula
            
Processor Properties=Podaci o procesoru
External Clock=Eksterna frekvencija
Maximum Clock=Maksimalna frekvencija
Current Clock=Trenutna frekvencija
Voltage=Napon
Status=Stanje
Socket Designation=Opis podnoja/utora
Part Number=Broj dijela
Upgrade=Nadogradnja
            
Cache Properties=Podaci o ke-memoriji
Speed=Brzina
Operational Mode=Nain rada
Associativity=Asocijativnost
Maximum Size=Najvea veliina
Installed Size=Instalisana veliina
Supported SRAM Type=Podrana vrsta SRAM
Current SRAM Type=Instalisana vrsta SRAM

Memory Module Properties=Podaci o memorijskim modulima
Enabled Size=Ukljuena veliina

Memory Device Properties=Podaci o memorijskom ureaju
Form Factor=Oblik/veliina matine ploe
Type Detail=Pojedinosti o vrsti
Total Width=Ukupna irina
Data Width=irina podatka
Device Locator=Lokator ureaja
Bank Locator=Lokator banke

System Slot Properties=Podaci o utorima za proirenje
Slot Designation=Naziv utora
Usage=Zauzetost
Data Bus Width=Propusnost sabirnice
Length=Podrana duina karte

Port Connector Properties=Podaci o konektorima
Port Type=Vrsta ulaza
Internal Reference Designator=Interni naziv
Internal Connector Type=Vrsta internog konektora
External Reference Designator=Eksterni naziv
External Connector Type=Vrsta eksternog konektora

On-Board Device Properties=Podaci o ureajima integrisanim na matinoj ploi
Description=Opis

CPU Properties=Podaci o procesoru
CPU Alias=Jezgro procesora
CPU Stepping=CPU stepenovanje
Original Clock=Izvorni radni takt
L1 Code Cache=L1 ke kod
L1 Trace Cache=Istraivanje L1 kea
L1 Data Cache=L1 ke za podatke
L1 Cache=L1 ke
L2 Cache=L2 ke
L3 Cache=L3 ke
CPU Physical Info=Fiziki podaci o procesoru
Package Type=Vrsta pakovanja
Package Size=Veliina pakovanja
Transistors=Broj tranzistora
Process Technology=Tehnologija izrade
Die Size=Veliina kocke (silicijumske ploice)
Core Voltage=Napon jezgra
I/O Voltage=I/U napon
Typical Power=Uobiajena potronja
Maximum Power=Najvea potronja
depending on clock speed=zavisi od radnog takta
CPU Utilization=Iskorienje procesora
CPU #%d=Procesor broj %d
***CPU #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. HTT egyseg
***CPU #%d / Core #%d=%d. CPU / %d. mag
***HTT / CMP Units=HTT / CMP egysegek szama

CPUID Properties=CPUID podaci
CPUID Manufacturer=CPUID proizvoaa
CPUID CPU Name=CPUID naziv procesora
CPUID Revision=CPUID revizija
Extended CPUID Revision=Dodatak CPUID revizije
IA Brand ID=ID IA oznake
Platform ID=ID platforme
IA CPU Serial Number=Serijski broj IA procesora
Instruction Set=Podrane grupe instrukcija
%s Instruction=%s instrukcija
CPUID Features=CPUID karakteristike
***Security Features=Biztonsagi jellemzok

Motherboard Properties=Podaci o matinoj ploi
Motherboard ID=ID matine ploe
Motherboard Physical Info=Fiziki podaci o matinoj ploi
CPU Sockets/Slots=Broj podnoja/utora za ugradnju procesora
Expansion Slots=Broj utora za nadogradnju
RAM Slots=Broj memorijskih utora
Integrated Devices=Integrisani ureaji
Motherboard Size=Veliina ploe
Extra Features=Dodatne osobine
Motherboard Manufacturer=Proizvoa matine ploe
Company Name=Naziv kompanije
Product Information=Podaci o proizvodu
BIOS Download=Preuzimanje BIOS-a
            
Physical Memory=Fizika memorija
Total=Ukupno
Used=Iskorieno
Free=Slobodno
Utilization=Iskorienje
Swap Space=Prostor za virtuelnu memoriju
Virtual Memory=Virtuelna memorija

Chipset Properties=Podaci o skupu ipova
External Cache Size=Veliina eksterne ke-memorije
External Cache Type=Vrsta eksterne ke-memorije
External Cache Status=Stanje eksterne ke-memorije
            
Integrated Graphics Controller=Integrisana grafika karta
Graphics Controller Type=Vrsta grafike karte
Graphics Controller Status=Stanje grafike karte
Shared Memory Size=Veliina dijeljene memorije
Graphics Frame Buffer Size=Veliina okvira grafikog bafera
            
AC'97 Audio Controller=AC'97 zvuna karta
Audio Controller Type=Vrsta zvune karte
Codec Name=Ime kodera/dekodera
Codec ID=ID kodera/dekodera
            
Memory Slots=Broj memorijskih utora
Memory Rows=Broj memorijskih redova
DRAM Slot #%d=DRAM mjesto broj %d
DRAM Row #%d=DRAM red broj %d
AGP Properties=Podaci o AGP utoru
AGP Version=AGP verzija
AGP Status=AGP stanje
AGP Aperture Size=Dio memorije za AGP
Supported AGP Speeds=Podrane AGP brzine
Current AGP Speed=Trenutna AGP brzina
Chipset Manufacturer=Proizvoa skupa ipova

Award BIOS Type=Vrsta Award BIOS-a
Award BIOS Message=Poruka Award BIOS-a
System BIOS Date=Datum izdavanja sistemskog BIOS-a
Video BIOS Date=Datum izdavanja grafikog BIOS-a
IBM BIOS Model Number=IBM broj modela BIOS-a
IBM BIOS Serial Number=IBM serijski broj BIOS-a
IBM BIOS Version=IBM verzija BIOS-a
BIOS Manufacturer=Proizvoa BIOS-a

Sensor Properties=Podaci o senzoru
Sensor Type=Vrsta senzora
GPU Sensor Type=Vrsta GPU senzora
Sensor Access=Pristup senzoru
Temperatures=Temperatura
Cooling Fans=Ventilatori za hlaenje
Voltage Values=Vrijednosti napona
CPU Diode=CPU dioda
Temperature #%d=Temperatura broj %d
Fan #%d=Ventilator broj %d
CPU Core=CPU jezgro
CPU1 Core=CPU1 jezgro
CPU2 Core=CPU2 jezgro
CPU Aux=CPU aux
***North Bridge +2.5 V=Eszaki hid +2.5 V
North Bridge Core=North Bridge jezgro
***South Bridge Core=Deli hid magja
GPU Core=GPU jezgro
GPU Memory=GPU memorija
GPU Memory Core=GPU memorijsko jezgro
GPU Memory I/O=I/O GPU memorije
GPU Ambient=GPU okruenje
Power Supply=Napajanje
%s V Standby=Pripravnost %s V 
VBAT Battery=VBAT baterija

Operating System Properties=Podaci o operativnom sistemu
OS Name=Naziv operativnog sistema
OS Code Name=Kodni naziv operativnog sistema
OS Language=Jezik operativnog sistema
OS Kernel Type=Vrsta jezgra operativnog sistema
OS Version=Verzija operativnog sistema
OS Service Pack=Servisno pakovanje
OS Installation Date=Datum instalisanja operativnog sistema
OS Root=Korijenski direktorijum operativnog sistema

License Information=Podaci o dozvoli za upotrebu
Registered Owner=Registrovani korisnik
Registered Organization=Registrovana organizacija
Licensed Processors=Broj registrovanih procesora
Product ID=ID proizvoda
Product Key=Klju proizvoda
***Product Activation=Termekaktivalas
***%d days remaining=%d nap van hatra

Current Session=Trenutna sesija
UpTime=Vrijeme rada maine

***Data Execution Prevention=Adatvegrehajtas megakadalyozasa
***Supported by Operating System=Operacios rendszer tamogatas
***Supported by CPU=Processzor tamogatas
***Active (To Protect Applications)=Aktiv (alkalmazasok vedelme)
***Active (To Protect Drivers)=Aktiv (illesztoprogramok vedelme)

Components Version=Verzije komponenti
Internet Explorer Updates=Nadogradnje za Internet Explorer
.NET Framework=.NET okvir

Operating System Features=Podaci o operativnom sistemu
Debug Version=Debug verzija
DBCS Version=DBCS verzija
Domain Controller=Kontroler domena
Network Present=Prisutna mrea
Security Present=Bezbjednost ukljuena
Remote Session=Udaljeni rad
Safe Mode=Bezbjedan nain rada
Slow Processor=Procesor je spor
Terminal Services=Servisi terminala

Account Security Properties=Podaci o bezbjednosti korisnikog naloga
Computer Role=Namjena raunara
Domain Name=Naziv domena
Primary Domain Controller=Kontroler primarnog domena
Forced Logoff Time=Vrijeme usiljenog odjavljivanja
Min / Max Password Age=Najkrae i najdue trajanje lozinke
Minimum Password Length=Najkraa duina lozinke
Password History Length=Duina starih lozinki
Lockout Threshold=Broj bezuspjenih unoenja lozinke pred zakljuavanje
Lockout Duration=Trajanje zakljuanosti
Lockout Observation Window=Prozor za posmatranje zakljuanosti

User Properties=Podaci o korisniku
Comment=Komentar
User Comment=Komentar za korisnika
Home Folder=Matini direktorijum
Logon Script=Spkrita za pristupanje raunaru

Member Of Groups=lan je ovih grupa:
Logon Count=Broj pristupanja maini
Disk Quota=Kvota tvrdog diska
User Features=Podaci o korisniku
Logon Script Executed=Skripta za pristupanje raunaru je pokrenuta
Account Disabled=Korisniki nalog je iskljuen
Locked Out User=Zakljuan korisnik
Home Folder Required=Neophodan je matini direktorijum
Password Required=Neophodna je lozinka
Read-Only Password=Lozinka samo za iitavanje
Password Never Expires=Lozinka nikada ne istie

Local Group Properties=Podaci o lokalnoj grupi
Group Members=lanovi grupe
Global Group Properties=globalni podaci o grupi

Video Adapter Properties=Podaci o grafikoj karti
Adapter String=Naziv karte
BIOS String=Verzija BIOS-a
Chip Type=Vrsta ipa
DAC Type=Vrsta DAC
Installed Drivers=Instalisani pogonski programi
Memory Size=Koliina memorije
Video Adapter Manufacturer=Proizvoa grafike karte

Graphics Processor Properties=Podaci o grafikom procesoru
GPU Code Name=GPU kodni naziv
GPU Clock=GPU radni takt
Warp Clock=Warp radni takt
RAMDAC Clock=RAMDAC radni takt
Pixel Pipelines=Cjevovod piksela
TMU Per Pipeline=TMU po cjevovodu
Vertex Shaders=Vrhunac zatamnjenja
Pixel Shaders=Zatamnjenje piksela
DirectX Hardware Support=Hardverska podrka za DirectX
Graphics Processor Manufacturer=Proizvoa grafikog procesora

Monitor Properties=Svpjstva monitora
Monitor ID=ID monitora
Monitor Type=Vrsta monitora
Manufacture Date=Datum proizvodnje
Max. Visible Display Size=Najvea vidljiva dijagonala
Picture Aspect Ratio=Promjer slike vodoravno/uspravno
Horizontal Frequency=Vodoravna frekvencija
Vertical Frequency=Uspravna frekvencija
Maximum Resolution=Najvea rezolucija
***Gamma=Gamma
DPMS Mode Support=Podrani DPMS naini rada
Supported Video Modes=Podrani video naini rada
Monitor Manufacturer=Proizvoa monitora
Driver Download=Preuzimanje pogonskih programa

Desktop Properties=Podaci o radnoj povrini
Device Technology=Tehnologija ureaja
Resolution=Rezolucija
Color Depth=Dubina boje
Color Planes=Obine boje
Font Resolution=Rezolucija slova
Pixel Width / Height=irina/visina piksela
Pixel Diagonal=Dijagonala piksela
Vertical Refresh Rate=Uspravna frkvencija osvjeavanja
Desktop Wallpaper=Tapet radne povrine

Desktop Effects=Efekti radne povrine
Combo-Box Animation=Nain animiranja padajuih menija
Drop Shadow Effect=Efekat sputene sjenke
Flat Menu Effect=Efekat zaravnjenog menija
Font Smoothing=Zaglaenost rubova slova
Full Window Dragging=Pomjeranje punog prozora
Gradient Window Title Bars=Prelaz boja naslovne trake prozora
Hide Menu Access Keys=Sakrij slova za aktiviranje menija (ALT+slovo)
Hot Tracking Effect=Efekat praenja mia
Icon Title Wrapping=Prelamanje naziva ikona
List-Box Smooth Scrolling=Glatko pomjeranje spiskova
Menu Animation=Nain animiranja menija
Menu Fade Effect=Efekat postepenog nestajanja menija
Minimize/Restore Animation=Nain animiranja pri umanjenju i uveanju prozora
Mouse Cursor Shadow=Sjenka ipod pokazivaa mia
Selection Fade Effect=Efekat zamagljenja odabranih stavki
ShowSounds Accessibility Feature=ShowSounds za lica sa nedostacima
ToolTip Animation=Nain animiranja kratkih savjeta
ToolTip Fade Effect=Efekat postepenog nestajanja kratkih savjeta
Windows Plus! Extension=Windows Plus! dodatak

OpenGL Properties=Podaci o OpenGL
OpenGL Features=OpenGL osobine

ACM Driver Properties=Podaci o ACM pogonskom programu
Copyright Notice=Obavjetenje o autorskim pravima
Driver Features=Osobine pogonskog programa
Driver Version=Verzija pogonskog programa
            
MCI Device Properties=Podaci o MCI ureaju
Name=Naziv
MCI Device Features=Karakteristike MCI ureaja
Compound Device=Kombinovani ureaj
File Based Device=Ureaj baziran na datoteci
Can Eject=Moe da izbacuje
Can Play=Moe da svira
Can Play In Reverse=Moe da svira unazad
Can Record=Moe da snima
Can Save Data=Moe da uva podatke
Can Freeze Data=Moe da zamrzava podatke
Can Lock Data=Moe da zakljuava podatke
Can Stretch Frame=Moe da razvlai okvir
Can Stretch Input=Moe da razvlai ulaz
Can Test=Moe da testira
Audio Capable=Moe da reprodukuje zvuk
Video Capable=Moe da reprodukuje sliku
Still Image Capable=Moe da zaustavi sliku
            
Optical Drive Properties=Podaci o optikim ureajima
Device Manufacturer=Proizvoa ureaja
            
ATA Device Properties=Podaci o ATA ureajima
ATAPI Device Properties=Podaci o ATAPI ureajima
Parameters=Parametri
LBA Sectors=LBA sektori
Buffer=Bafer
Multiple Sectors=Viestruki sektori
ECC Bytes=ECC bajtova
Max. PIO Transfer Mode=Najvei PIO transfer mod
Max. UDMA Transfer Mode=Najvei UDMA transfer mod
Active UDMA Transfer Mode=Aktivni UDMA transfer mod
Unformatted Capacity=Neformatirani kapacitet
            
ATA Device Features=Karakteristike ATA ureaja
Security Mode=Bazbjednosni mod
Advanced Power Management=Napredno kontrolisanje energije
Write Cache=Upisni ke
            
ATA Device Physical Info=Fiziki podaci o ATA ureaju
Disk Device Physical Info=Fiziki podaci o disku
Hard Disk Family=Porodica tvrdog diska
Hard Disk Name=Naziv tvrdog diska
Family Code Name=Kodni naziv porodice
Formatted Capacity=Formatirani kapacitet
Disks=Diskova
Recording Surfaces=Broj povrina za zapis podataka
Physical Dimensions=Fizika veliina
Max. Weight=Najvea teina
Average Rotational Latency=Prosjeno kanjenje rotacije
Rotational Speed=Brzina rotacije
Max. Internal Data Rate=Maksimalni interni protok podataka
Average Seek=Prosjeno vrijeme traenja
Track-to-Track Seek=Vreme traenja izmeu traka
Full Seek=Maksimalno vrijeme traenja
Interface=Proelje
Buffer-to-Host Data Rate=Protok podataka od bafera ka izvoru
Buffer Size=Veliina bafera
Spin-Up Time=Vrijeme ubrzavanja
ATA Device Manufacturer=Proizvoa ATA ureaja
            
Keyboard Properties=Podaci o tastaturi
Keyboard Name=Naziv tastature
Keyboard Type=Vrsta tastature
Keyboard Layout=Raspored tastera
ANSI Code Page=ANSI kodna stranica
OEM Code Page=OEM kodna stranica
Repeat Delay=Trajanje ponavljanja
Repeat Rate=Brzina ponavljanja
            
Mouse Properties=Podaci o miu
Mouse Name=Naziv mia
Mouse Buttons=Tastera na miu
Mouse Hand=Orijentacija mia
Pointer Speed=Brzina pokazivaa
Double-Click Time=Vrijeme dvoklika
Click-Lock Time=Vrijeme otputanja klika
X/Y Threshold=X/Y opseg
Wheel Scroll Lines=Broj skrolovanih linija
Mouse Features=Karakteristike mia
Active Window Tracking=Fokus prozora
Hide Pointer While Typing=Sakrivanje pokazivaa prilikom pisanja
Mouse Wheel=Toki
Move Pointer To Default Button=Pomjeri pokaziva mia na oznaeno dugme
Pointer Trails=Pokaziva ostavlja trag
ClickLock=Klik-Lok
Mouse Manufacturer=Proizvoa mia
            
Game Controller Properties=Podaci o igrakim kontrolerima
Buttons=Dugmii
Min / Max Polling Frequency=Najvei/najmanji izbor frekvencija
Min / Max U Coordinate=Najvea/najmanja U koordinata
Min / Max V Coordinate=Najvea/najmanja V koordinata
Min / Max X Coordinate=Najvea/najmanja X koordinata
Min / Max Y Coordinate=Najvea/najmanja Y koordinata
Min / Max Z Coordinate=Najvea/najmanja Z koordinata
Min / Max Rudder Value=Najvea/najmanja vrijednost volana
Game Controller Features=Karakteristike igrakog kontrolera (palica)
Driver Problem=Problem sa pogonskim programom
POV Discrete Values=POV diskretne vrijednosti
Rudder=Volan
U Coordinate=U koordinata
V Coordinate=V koordinata
Z Coordinate=Z koordinata
            
Network Adapter Properties=Podaci o mrenoj karti
Interface Type=Nain spajanja
Hardware Address=Hardverska adresa
Connection Name=Naziv veze
Connection Speed=Brzina veze
DNS Suffix Search List=Traeni DNS sufiksi
DHCP Lease Obtained=DHCP dobijeno iznajmljivanje
DHCP Lease Expires=DHCP iznajmljivanje istie
***WLAN Signal Strength=WLAN jelerosseg
***%d dBm (No Signal)=%d dBm (Nincs jel)
***%d dBm (Very Low)=%d dBm (Nagyon alacsony)
***%d dBm (Low)=%d dBm (Alacsony)
***%d dBm (Good)=%d dBm (Jo)
***%d dBm (Very Good)=%d dBm (Nagyon jo)
***%d dBm (Excellent)=%d dBm (Kivalo)
Bytes Received=Primljenih bajtova
Bytes Sent=Poslatih bajtova
Network Adapter Addresses=Adresa mrene karte
IP / SubNet Mask=IP/SubNet maska
Gateway=Mreni prolaz
Network Adapter Manufacturer=Proizvoa mrene karte
            
Connection Properties=Podaci o vezi
Domain=Domen
Country / Area Code=Kod drave
Phone Number=Telefonski broj
Alternate Numbers=Alternativni brojevi
IP Address=IP adrese
DNS Addresses=DNS adrese
WINS Addresses=WINS adrese
Network Protocols=Mreni protokol
Framing Protocol=Okvirni protokol
Login Script File=Datoteka pristupnog zapisa
Connection Features=Karakteristike veza
Use Current Username & Password=Koristi trenutno korisniko ime i lozinku
Use Remote Network Gateway=Koristi udaljeni mreni prolaz
Log On To Network=Pristupi na mreu
IP Header Compression=Saimanje IP zaglavlja
Software Compression=Softversko saimanje
PPP LCP Extensions=PPP LCP dodaci
Open Terminal Before Dial=Otvori terminal-prozor prije pozivanja
Open Terminal After Dial=Otvori terminal-prozor nakon pozivanja
Encrypted Password Required=Zahtijeva kriptovanu lozinku
MS Encrypted Password Required=Zahtijeva kriptovanu MS lozinku
Data Encryption Required=Zahtijeva kriptovanje podataka
Secure Local Files=Osiguravanje lokalnih datoteka
            
Account Properties=Podaci o korisnikom nalogu
POP3 Server=POP3 server
POP3 User Name=POP3 korisniko ime
POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP serveru je isteklo vrijeme
HTTPMail Server=HTTPMail server
HTTPMail User Name=HTTPMail korisniko ime
IMAP Server=IMAP server
IMAP User Name=IMAP korisniko ime
IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP serveru je isteklo vrijeme
SMTP Display Name=SMTP prikaz imena
SMTP Organization Name=SMTP naziv organizacije
SMTP E-mail Address=SMTP elektronska adresa
SMTP Reply Address=SMTP adresa za odgovor
SMTP Server=SMTP server
SMTP User Name=SMTP ime korisnika
NNTP Display Name=NNTP prikaz imena
NNTP Organization Name=NNTP naziv organizacije
NNTP E-mail Address=NNTP elektronska adresa
NNTP Reply Address=NNTP adresa za odgovor
NNTP Server=NNTP server
NNTP User Name=NNTP ime korisnika
NNTP Server Timeout=Isticanje vremena NNTP servera
LDAP Server=LDAP server
LDAP User Name=LDAP ime korisnika
LDAP Search Base=LDAP pretraivanje baze
LDAP Search Timeout=Isticanje vremena LDAP pretraivanja
Account Features=Karakteristike naloga
POP3 Prompt For Password=POP3 trai lozinku
POP3 Secure Authentication=POP3 bezbjedna ovjera
POP3 Secure Connection=POP3 bezbjedna veza
POP3 Leave Mails On Server=POP3 ostavlja poruke na serveru
IMAP Prompt For Password=IMAP trai lozinku
IMAP Secure Authentication=IMAP bezbjedna ovjera
IMAP Secure Connection=IMAP bezbjedna veza
HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail trai lozinku
HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail bezbjedna ovjera
HTTPMail Secure Connection=HTTPMail bezbjedna veza
SMTP Prompt For Password=SMTP trai lozinku
SMTP Secure Authentication=SMTP bezbjedna ovjera
SMTP Secure Connection=SMTP bezbjedna veza
NNTP Prompt For Password=NNTP trai lozinku
NNTP Secure Authentication=NNTP bezbjedna ovjera
NNTP Secure Connection=NNTP bezbjedna veza
NNTP Use Group Descriptions=NNTP koristi opis grupa
NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP pota koristei obini tekst
NNTP Post Using HTML Format=NNTP pota koristei HTML
LDAP Authentication Required=LDAP trai ovjeru
LDAP Secure Authentication=LDAP bezbjedna ovjera
LDAP Secure Connection=LDAP bezbjedna veza
LDAP Simple Search Filter=LDAP jednostavni filtar za pretraivanje
            
DirectDraw Device Properties=Podaci o DirectDraw ureaju
DirectDraw Driver Name=Naziv DirectDraw pogonskog programa
DirectDraw Driver Description=Vrsta DirectDraw pogonskog programa
Hardware Driver=Hardverski pogonski program
Hardware Description=Opis hardvera
Direct3D Device Properties=Podaci o Direct3D ureaju
Available Local Video Memory=Slobodna lokalna video memorija
Available Non-Local Video Memory (AGP)=Slobodna ne-lokalna AGP memorija
Rendering Bit Depths=Dubina renderovanja (u bitima)
Z-Buffer Bit Depths=Dubina Z-bafera (u bitima)
Min Texture Size=Najmanja veliina teksture
Max Texture Size=Najvea veliina teksture
Vertex Shader Version=Verzija vrhunac ejdera
Pixel Shader Version=Verzija piksel ejdera
Direct3D Device Features=Karakteristike Direct3D ureaja
            
DirectSound Device Properties=Opcije DirectSound ureaja
Driver Module=Modul pogonskog programa
Primary Buffers=Primarnih bafera
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Najvee/najmanje uzorkovanje sekundarnih bafera
Primary Buffers Sound Formats=Formati primarnih zvunih bafera
Secondary Buffers Sound Formats=Formati sekundarnih zvunih bafera
Total / Free Sound Buffers=Ukupno/slobodnih zvunih bafera
Total / Free Static Sound Buffers=Ukupno/slobodnih statikih zvunih bafera
Total / Free Streaming Sound Buffers=Ukupno/slobodnih striming zvunih bafera
Total / Free 3D Sound Buffers=Ukupno/slobodnih 3D zvunih bafera
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Ukupno/slobodnih 3D statikih zvunih bafera
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Ukupno/slobodnih 3D striming zvunih bafera
DirectSound Device Features=Karakteristike DirectSound ureaja
Certified Driver=Certifikovani drajver
Emulated Device=Emulirani ureaj
Precise Sample Rate=Precizno uzorkovanje
            
DirectMusic Device Properties=Opcije DirectMusic ureaja
Synthesizer Type=Vrsta sintetizatora zvuka
Device Class=Klasa ureaja
Audio Channels=Audio kanali
MIDI Channels=MIDI kanali
Available Memory=Preostala memorija
Voices=Glasova
DirectMusic Device Features=Karakteristike DirectMusic ureaja
Built-In GM Instrument Set=Ugraen GM instrument set
Built-In Roland GS Sound Set=Ugraen Roland GS set zvukova
DLS L1 Sample Collections=DLS L1 sample kolekcije
DLS L2 Sample Collections=DLS L2 sample kolekcije
External MIDI Port=Eksterni MIDI port
Fixed DLS Memory Size=Fiksna veliina DLS memorije
Port Sharing=Dijeljenje ulaza
Chorus Effect=Efekat Chorus
Delay Effect=Efekat Delay
Reverb Effect=Efekat Reverb
            
DirectInput Device Properties=Opcije DirectInput ureaja
Device Subtype=Opis
Axes=Ose simetrije
Buttons/Keys=Dugmadi/Tastera
DirectInput Device Features=Karakteristike DirectInput ureaja
            
DirectPlay Connection Properties=DirectPlay opcije za kaenje
Connection Description=Opis veze
Header Length=Veliina zaglavlja
Max Message Size=Najvea veliine poruke
Estimated Latency=Procijenjeno vrijeme ekanja
Timeout Value=Vrijednost isticanja vremena
Max Players=Najvei broj igraa
Max Local Players=Najvei broj lokalnih igraa
DirectPlay Connection Features=Karakteristike DirectPlay veze
Guaranteed Message Delivery=Garantovano proslijeivanje poruka
Message Encryption=Enkripcija poruka
Message Signing=Potpisivanje poruka
Session Host=Session Host
Group Messaging Optimization=Optimizacija grupnog dopisivanja
Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimizacija garantovanog proslijeivanja poruke
Keep Alives Optimization=Keep Alives optimizacija
            
Device Properties=Opcije ureaja
Driver Date=Datum izdavanja pogonskog programa
Driver Provider=Proizvoa pogonskog programa
INF File=INF datoteka
Hardware ID=ID hardvera
Device Features=Karakteristike ureaja
            
PCI Devices=PCI ureaji
PnP Devices=PnP ureaji
LPT PnP Devices=LPT PnP ureaji
USB Devices=USB ureaji
PCMCIA Devices=PCMCIA ureaji
FireWire Devices=FireWire ureaji
Ports=Ulazi
***Port=Port
Bus %d, Device %d, Function %d=Sabirnica %d, Ureaj %d, Funkcija %d
Bus / Device / Function=Sabirnica / Ureaj / Funkcija
Subsystem ID=ID podsistema
            
Printer Properties=Podaci o tampau
Default Printer=Osnovni tampa
Share Point=Dijeljeni ureaj (naziv)
Printer Port=Ulaz tampaa
Printer Driver=Pogonski program tampaa
Print Processor=Procesor za tampanje
Location=Lokacija
Separator Page=Stranica za razdvajanje
Priority=Prioritet
Availability=Raspoloivost
Print Jobs Queued=Zadaci za tampanje na ekanju
Paper Properties=Podaci o papiru
Paper Size=Veliina papira
Orientation=Orijentacija
Print Quality=Podeen kvalitet ispisa
Printer Manufacturer=Proizvoa tampaa
            
Task Properties=Opcije zadataka
Application Name=Naziv programa
Application Parameters=Parametri programa
Working Folder=Radni direktorijum
Creator=Autor
Last Run=Vrijeme poslednjeg pokretanja
Next Run=Brijeme narednog pokretanja
Task Triggers=Pokretai zadataka
Trigger #%d=Okida broj %d
            
Power Management Properties=Podaci o napajanju raunara
***Power Management Features=Energiagazdalkodasi jellemzok
Current Power Source=Tekui izvor energije
Battery Status=Stanje baterije
Full Battery Lifetime=Vrijeme trajanja pune baterije
Remaining Battery Lifetime=Preostalo vrijeme trajanja baterije

Time Zone=Vremenska zona
Current Time Zone=Trenutna vremenska zona
Current Time Zone Description=Opis trenutne vremenske zone
Change To Standard Time=Prelazak na zimsko raunanje vremena
Change To Daylight Saving Time=Prelazak na ljetnje raunanje vremena

Language Name (Native)=Sistemski naziv jezika
Language Name (English)=Engleski naziv jezika
Language Name (ISO 639)=ISO 639 naziv jezika

Country/Region=Drava/Regija
Country Name (Native)=Sistemski naziv drave
Country Name (English)=Engleski naziv drave
Country Name (ISO 3166)=ISO 3166 naziv drave
Country Code=Ulazni broj za dravu

Currency=Novana jedinica
Currency Name (Native)=Sistemski naziv novane jedinice
Currency Name (English)=Engleski naziv novane jedinice
Currency Symbol (Native)=Sistemska oznaka za novanu jedinicu
Currency Symbol (ISO 4217)=ISO 4217 oznaka za novanu jedinicu
Currency Format=Oblik za prikaz novane jedinice
Negative Currency Format=Oblik za prikaz negativnog iznosa

Formatting=Oblici prikaza
Time Format=Oblik za prikaz vremena
Short Date Format=Oblik za skraen prikaz datuma
Long Date Format=Oblik za dui prikaz datuma
Number Format=Oblik za prikaz pozitivnog broja
Negative Number Format=Oblik za prikaz negativnog broja
List Format=Oblik za navoenje spiskova
Native Digits=Oblik za prikaz prirodnih brojeva

Days Of Week=Sistemski nazivi za dane u nedjelji
Native Name for Monday=Za ponedjeljak:
Native Name for Tuesday=Za utorak:
Native Name for Wednesday=Za srijedu:
Native Name for Thursday=Za etvrtak:
Native Name for Friday=Za petak:
Native Name for Saturday=Za subotu:
Native Name for Sunday=Za nedjelju:

Months=Sistemski nazivi za mjesece u godini
Native Name for January=Za januar:
Native Name for February=Za februar:
Native Name for March=Za mart:
Native Name for April=Za april:
Native Name for May=Za maj:
Native Name for June=Za jun:
Native Name for July=Za jul:
Native Name for August=Za avgust:
Native Name for September=Za septembar:
Native Name for October=Za oktobar:
Native Name for November=Za novembar:
Native Name for December=Za decembar
Native Name for Month #13=Za 13. mjesec

Miscellaneous=Ostalo
Calendar Type=Vrsta kalendara
Default Paper Size=Osnovna veliina papira
Measurement System=Mjerni sistem

Start Page=Poetna stranica
Search Page=Stranica za pretragu
Download Folder=Direktorijum za datoteke preuzete sa Mree
Current Proxy=Trenutni proksi-server
Proxy Status=Stanje proksi-servera
***LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=%s proksi-server
Exceptions=Izuzeci

Module Name=Naziv modula
Module Size=Veliina modula
Module Type=Vrsta modula
Memory Type=Vrsta memorije
Memory Speed=Brzina memorije
Module Width=irina modula (u bitima)
Module Voltage=Napon modula
Refresh Rate=Brzina osvjeavanja

Memory Module Features=Podaci o memorijskom modulu

Memory Module Manufacturer=Proizvoa memorijskog modula

Last Shutdown Time=Vrijeme poslednjeg gaenja maine
Last Boot Time=Vrijeme poslednjeg podizanja maine
Current Time=Tekue vrijeme

UpTime Statistics=Statistika o trajanju rada raunara
First Boot Time=Vrijeme prvog pokretanja maine
First Shutdown Time=Vrijeme prvog gaenja maine
Total UpTime=Ukupno vrijeme rada maine
Total DownTime=Ukupno vrijeme tokom kojeg maine nije radila
Longest UpTime=Najdue vrijeme tokom kojeg je maina radila
Longest DownTime=Najdue vrijeme tokom kojeg maina nije radila
Total Reboots=Ukupan broj ponovnih pokretanja
System Availability=Dostupnost sistema

Bluescreen Statistics=Statistika o prikazivanju plavog ekrana
First Bluescreen Time=Vrijeme prve pojave plavog ekrana
Last Bluescreen Time=Vrijeme najskorije pojave plavog ekrana
Total Bluescreens=Broj ukupnih pojava plavog ekrana
            
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Saekajte da se testiranje zavri
During this time your computer may seem to not be responding=Tokom testiranja se moe initi da je raunar prestao da odgovara na vae zahtjeve.
Please do not move the mouse or press any keys=Ne pomjerajte mia i ne pritiskajte tastere
            
Are you sure you want to uninstall=elite li zaista da deinstaliete
            
Database parameters are not configured yet=Parametri baze podataka jo uvijek nisu podeeni!
Go to: File menu / Preferences / Database=Podesite ih u meniju Datoteka>Podeavanja>Baza podataka
            
Are you sure you want to remove all computers from audit?=elite li zaista da sve raunare izuzmete iz kontrole?
            
CPU Speed=Brzina procesora
CPU Multiplier=Mnoilac procesora
***Min / Max CPU Multiplier=Min / Max CPU szorzo
CPU Cache=Ke-memorija procesora
SPD Memory Modules=SPD memorijski moduli
***CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Memorijska magistrala
Memory Clock=Radni takt memorije
original=Izvorno
            
Connecting to FTP server=Vri se povezivanje sa FTP serverom
Clear List=Izbrii spisak
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=elite li zaista da izbriete spisak kolaia programa Internet Explorer?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=elite li zaista da izbriete istoriju posjeenih stranica programa Internet Explorer?
            
Memory Timings=Vremenski odaziv memorije
            
North Bridge Properties=Podaci o North Bridge
North Bridge=North Bridge
            
South Bridge Properties=Podaci o South Bridge
South Bridge=South Bridge
            
Lavalys does not provide official support for this freeware product=Firma Lavalis ne prua zvaninu podrku za ovaj besplatni proizvod!
AMD Brand ID=ID za AMD
64-bit x86 Extension=64-bitne x86 ekstenzije
            
Server port:=Ulaz servera:
A&uthorize Change=&Izmjena ovjere
            
SMART Hard Disks Status=Stanje SMART tvrdih diskova
            
Group Membership=lanovi grupe

&Title:=&Naslov:
Report &title:=Nas&lov izvjetaja:

Database Software=Programi za rad sa bazama podataka
Database Servers=Serveri za baze podataka

BIOS Upgrades=Nadogradnje BIOS-a

Entry of &INI file=Unos u &INI datoteci
INI file=INI datoteka
INI group=INI grupa
INI entry=INI stavka

Chassis Intrusion Detected=Primjeeno je da je kuie otvarano
Supported FourCC Codes=FourCC kodovi su podrani

PCI-X Bus Properties=Podaci o PCI-X magistrali
PCI-X Device Properties=Podaci o PCI-X ureajima
Current Bus Mode=Tekui nain rada magistrale
64-bit Device=64-bitni ureaji
PCI-X 266 Bus=PCI-X 266 magistrala
PCI-X 533 Bus=PCI-X 533 magistrala
%d MHz Operation=Rad na %d MHz

HyperTransport Version=Verzija sa hiper-prenosom
Link Type=Vrsta veze
Link Status=Stanje veze
Coherent=Koherentna
Noncoherent=Nije koherentna
Max Link Width In / Out=Najvea irina veze ulaz/izlaz
Utilized Link Width In / Out=Iskoriena irina veze ulaz/izlaz
Max Link Frequency=Najvea frekvencija veze
Current Link Frequency=Tekua frekvencija veze
Primary / Secondary Bus Number=Broj primarne/sekundarne magistrale

You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Naveli ste opciju za komandnu liniju kakva nije dostupna za NR izdanje (bez opcija za udaljene maine) programa %s koji ste pokrenuli.
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Da bi upotrijebili neku od opcija za komandnu liniju pokrenite neku od verzija programa %s koje ne nose oznaku NR.

***File Properties=Fajl tulajdonsagok
***File properties logged by the File Scanner:=A Fajlkereso altal jelentett fajl tulajdonsagok:

***Active Mode=Aktiv uzemmod

***EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=Az EVEREST Home Edition kizarolag otthoni felhasznalasra szant szoftver.
***This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Ez a szamitogp tagja egy halozati tartomanynak (%s), amit az EVEREST Home Edition nem tamogat.
***Please use EVEREST Professional instead of Home Edition in a corporate environment.=Vallalati kornyezetben hasznalja az EVEREST Professional szoftvert a Home Edition helyett.

***This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Az oldal frissitesre szorul! Nyomja meg a 'Frissites' gombot!
